Amos 6
1 Woe to those who Vivona at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria! Notables of the first among the nations, behind which is the house of Israel! 2 Past in Calne and look, and there you go up to Hamath the great, then go down to Gath of the Philistines, those cities are they better than these kingdoms? their territory or is it wider than the yours? 3 You want to drive away the evil day, and then bring the reign of violence. 4 They lie on beds of ivory, lie down on their couches, eat lambs from the flock and calves taken from the barn. 5 raving at the sound of the harp, invented musical instruments like David; 6 drink wine in bowls, and s'ungono with the finest oils, but not for s'addolorano the ruin of Joseph. 7 So if n'andranno captive at the head of the deportees, and the clamor of these banchettanti cease.
8 The Lord GOD has sworn by himself, saith the Lord God of hosts, I abhor the pride of Jacob, and hate his palaces, and give into the hands of up the city with all that it contains. 9 And that will happen, if RESTAN ten men in one house, will die. 10 A relative will be with the one who burns the dead bodies to take, and bring the bones out of the house, and say to him that is in the bottom of the home: 'There's more to you?' The other will say 'No'. And the first will say: 'Shut up! This is no time to mention the name of the Lord '.
11 behold, the Lord commands, and is falling apart and reduces the large house in small pieces.
12 The horses are running them on the rocks, there he is plowed with oxen, you mutiate the right to poison and the fruit of righteousness into wormwood? 13 You who rejoice in things from nothing, you who say, 'Is he not with our strength we have acquired power?' 14 behold, or home d'Israele, dice l'Eterno, l'Iddio degli eserciti, io faccio sorgere contro di voi una nazione, che vi opprimerà dall'ingresso di Hamath fino al torrente del deserto.
L'umanità è tranquilla nel suo obbrobrio e fa battute su Dio, sbandierando la sua Parola come fosse un pezzo di carta qualunque.
Tuttavia l'uomo non se ne rende conto, ma i principi che molto prima Cristo predicò, sono gli stessi che cerca di attuare su questa terra. Eppure vi è scritto: 3 Voi volete allontanare il giorno malvagio e fate avvicinare il regno della violenza.
Referred to the people of the time, but more valid today than ever, nations speak of morals and try to ward off evil from them, yet at the same time sowing violence.
Man ... the creature more than any sermon good and scratching badly. He plans to escape the eye of God, but the Lord has indeed anticipated for millennia.
4 They lie on beds of ivory, lie down on their couches, eat lambs from the flock and calves taken from the barn. 5 raving at the sound of the harp, invented musical instruments like David; 6 drink wine in bowls, and s'ungono with the finest oils, but not s'addolorano the ruin of Joseph. 7 So if n'andranno captive at the head of the deportees, and the clamor of these banchettanti cease.
Humanity banquet to all go, every occasion is good to celebrate, but when it's time to stop and ponder the true purpose of life, no one is willing to do so.
Yes, because human life is made so take it for recreation and comfortable with, but there are times when it is appropriate to consider other things like the heart and soul.
The Word of God is made for those who stop for a moment and put aside all their business. The Lord speaks to those who interrupt their race to see who really is this God, whose name depopulated world.
8 The Lord GOD has sworn by himself, saith the Lord God of hosts, I abhor the pride of Jacob, and hate his palaces, and give man of the enemy in the city with all that it contains. 9 E avverrà che, se restan dieci uomini in una casa, morranno.
Il Signore odia la prosperità dell'empio, ma essa è solo apparente, perché tutto quello che produce, in realtà lo fa per il giusto, perché la mano dell'Eterno rigira le opere dell'uomo verso coloro che confidano in lui.
Il benessere... molte volte è più un dramma che un beneficio. Nella società di oggi, dove tutti hanno tutto, c'è la depressione... che male terribile! Nonostante abbiamo tutto, siamo capaci di farci passare anche la voglia di vivere. Sarebbe interessante studiare che interpretazione dà la sociologia a questo disturbo, ma cercherò to summarize in a few lines: consumer society and materialistic means that there are models that are too high to be reached, and so people living at the mercy of the bogeyman of failing to reach expectations of society.
We note the difference between us and God: the human being, despite his sin, demands perfection from others, while the Lord does not ask us to sin no more, but welcomes us with all our faults.
He wants only one thing to us, we admit our faults, but does not ask us to fill our own, but he does so once we do act.
's true love! That's the feeling that oggi l'umanità non conosce più.
11 Poiché, ecco, l'Eterno comanda, e fa cadere a pezzi la casa grande e riduce la piccola in frantumi.
12 I cavalli corrono essi sulle rocce, vi si ara egli coi bovi, che voi mutiate il diritto in veleno, e il frutto della giustizia in assenzio? 13 Voi, che vi rallegrate di cose da nulla; voi, che dite: 'Non è egli con la nostra forza che abbiamo acquistato potenza?' 14 Poiché, ecco, o casa d'Israele, dice l'Eterno, l'Iddio degli eserciti, I do rise up against you a nation that will oppress the entrance of Hamath unto the river of the desert.
We do, we say, we create, we invent, ....
Us ... the thousands of men and resources by the full pride. Our life is an ongoing project, but we realize that just a sign of the Lord to bring down all our plans.
We, who rejoice at all and we are confident in our strength. The Lord raises his justice and oppress the proud, to kill this monster, often the only source of trouble for ourselves and for others.
Only when pride is decreased, then it means that there is room for the Lord.
0 comments:
Post a Comment